けいご
敬語
Honorific
form
Keigo
(けいご)යනු ජපන් භාෂාවෙන්
අන් අයට, විශේෂයෙන් වැඩිහිටි
හෝ වඩා කැපී පෙනෙන,
උසස් අයට ගෞරවය දැක්වීමට
භාවිතා කරන ගෞරවනීය භාෂාවයි.
kei (敬) සඳහා
වන තේරුම ‘ගෞරවය’ වන අතර Go
යන්නෙහි අර්ථය ‘භාෂාව’ යන්නයි. මෙය
කොටස 3 කට බෙදේ.
එනම්,
そんけいご‐Sonkeigo (Respectful form)
Sonkeigo (そんけいご) භාවිතා
කරනු ලබන්නේ ඔබ උසස්, වැඩිහිටි හෝ
බලයේ සිටින පුද්ගලයෙකු ගැන හෝ ඔහු
සමඟ
කතා කරන විටය. මෙය
ප්රධාන වශයෙන් ඔබේ ප්රධානියාට, රැකියාවේ
සිටින ජ්යෙෂ්ඨයෙකුට, වැඩිහිටියන්ට, ගුරුවරුන්ට හෝ
සමහර විට පාරිභෝගිකයන්ට පවා
භාවිත කළ හැක. මෙය
උසස් තරාතිරමේ පුද්ගලයින් සඳහා භාවිතා කරන කථන ආකාරයක් වන බැවින්, ඔබ මෙය කිසි විටෙකත්
ඔබ වෙනුවෙන් හෝ පවුලේ සමීප සාමාජිකයන් සඳහා භාවිතා නොකළ යුතුය.
(お/ご+Verb pre masu +になる/になります)
Word |
Japanese (Masu form) |
Japanese (Honorific DF) |
Japanese (Honorific-polite) |
උගන්වනවා |
おしえますOshiemasu |
おしえになるOshieninaru |
おしえになります Oshieninarimasu |
රැදී සිටිනවා/මග බල සිටිනවා |
まちますMachimasu |
おまちになるOmachininaru |
おまちになります Omachininarimasu |
ලියනව |
かきますKakimasu |
おかきになるOkakininaru |
おかきになります Okakininarimasu |
කියවනවා |
よみますYomimasu |
およみになるOyomininaru |
およみになります Oyomininarimasu |
(お/ご+Verb pre masu +です)
Japanese
(Masu form) |
Japanese
(Honorific) |
かえりますKaerimasu |
おかえりですOkaeridesu |
まちますMachimasu |
おまちですOmachidesu |
かきます Kakimasu |
おかきです Okakidesu |
よみますYomimasu |
およみですOyomidesu |
Passive form (うけみけい)
Meaning |
Japanese (Masu form) |
Japanese (Honorific)/Passive |
Do |
しますShimasu |
されるSareru |
Wait |
まちますMachimasu |
またれるMatareru |
Come |
きますKimasu |
こられるKorareru |
Throw (away) |
すてますSutemasu |
すてられるSuterareru |
Buy |
かいますKaimasu |
かわれるKawareru |
Sonkeigo
වලට විශේෂ වූ වචන
Meaning |
Japanese (Masu form) |
Japanese (Honorific) |
Japanese (Honorific-polite) |
Come, go, Be |
いきます/ きます/います Ikimasu/ kimasu/ Imasu |
いらっしゃるIrassharu |
いらっしゃいます/ おいでになるIrasshaimasu/oideninaru |
Eat, drink |
たべます/ のみますTabemasu/Nomimasu |
めしあがる Meshi agaru |
めしあがります Meshi agarimasu |
Sleep |
ねます Nemasu |
おやすみになるOyasumi
ni naru |
おやすみになります Oyasumi ni narimasu |
Say |
いいます Imasu |
おっしゃる Ossharu |
おっしゃいます Osshaimasu |
Watch |
みます Mimasu |
ごらんになる Goran ni naru |
ごらんになります Goran ni narimasu |
Wear |
きます Kimasu |
おめしになる Omeshi ni naru |
おめしになります Omeshi ni narimasu |
Do |
します Shimasu |
なさる Nasaru |
なさいます Nasaimasu |
Know |
しっていますShitteimasu |
ごぞんじだ Gozonjida |
ごぞんじです Gozonjidesu |
To die |
しにます Shinimasu |
なくなるNakunaru |
なくなります Nakunarimasu |
To receive |
くれます Kuremasu |
くださる Kudasaru |
くださいます Kudasaimasu |
1.
たべて ください = めしあがって ください කරුණාකර කන්න
2.
かれの おなまえを しっていますか = かれの おなまえを ごぞんじ です。ඔහුගේ නම දන්නවද?
3.
しゃちょうは あしたまで まちますか = しゃちょうは あしたまで おまち になります。ආයතන ප්රධානිතුම හෙට
වෙනතෙක් රැදී සිටිනවා.
4.
まいばん なんじに ねますか =まいばん なんじに おやすみに なりますか。හැම රෑම නිදාගන්නේ?
5.
すみません、たなかせんせいは いますか = すみません、たなかせんせいは いらっしゃいますか。සමවෙන්න, තනක
ගුරුතුමා සිටිනවද?
6.
あたらしいえいがをもうみましたか = あたらしい えいがを もう ごらんに なりましたかඅලුත් චිත්රපටිය දැනටමත් බැලුවද?
7.
どうぞ はいってください= どうぞ おはいり (になって) くださいකරුණාකර ඇතුල් වෙන්න.
けんじょうご‐ Kenjōgo (Humble form)
けんじょうごඔබට
වඩා ඉහළ තරාතිරමක කෙනෙකු
සමඟ කතා කරන විට
ගෞරවය පෙන්වීම සදහා තමන්ව පහත කර සිදු කරන කතා බහයි.
එක් ආකාරයකින්, එය ඔබ කතා කරන පුද්ගලයාගේ
ඇස් හමුවේ ඔබ හෝ ඔබට සමීප පුද්ගලයින් නිහතමානී වන අතර, ඔබ ඔබේ ස්ථානයට සාපේක්ෂව ඔවුන්ගේ
උසස් තත්ත්වය පිළිගන්නා බවත්, ඔබ ගෞරවයෙන් සිටින බවත් පෙන්වන කථන ක්රමයකි.
(お/ご+ Verb pre masu + する/します)
English |
Japanese (Masu form) |
Japanese (Humble-polite) |
Wait |
まちますMachimasu |
おまちしますOmachishimasu |
Enter |
はいります Hairimasu |
おはいりしますOhairishimasu |
Guide |
あんないしますAnnaishimasu |
ごあんないしますGoannaishimasu |
Contact |
れんらくしますRenrakushimasu |
ごれんらくしますGorenrakushimasu |
Kenjōgo
වලට විශේෂ
වූ වචන
English |
Japanese (Masu
form) |
Japanese (Humble) |
Come, go |
いきます/きます Ikimasu/ kimasu |
うかがいます/まいりますUkagaimasu/ Mairimasu |
Be |
います Imasu |
おります Orimasu |
Eat, drink |
たべます/のみますTabemasu/Nomimasu |
いただきます Itadakimasu |
Say |
いいます Imasu |
もうしあげます/もうします moushi agemasu/ moushimasu |
Watch |
みます Mimasu |
はいけんします Haikenshimasu |
Do |
します Shimasu |
いたします Itashimasu |
Know |
しっています Shitteimasu |
ぞんじています/ぞんじております Zonjiteimasu/zonjiteorimasu |
To give |
あげます Agemasu |
さしあげます Sashiagemasu |
To receive |
もらいます Moraimasu |
いただきます Itadakimasu |
To meet |
あいます Aimasu |
おめにかかりますOmenikakarimasu |
To hear |
ききます Kikimasu |
うかがいます Ukagaimasu |
1.
ミラさんの いえに いきました = ミラさんの いえに うかがいました/まいりましたමිලා මහත්මියගේ නිවසට
ගියා.
2.
わたしは さくらと いいます = わたしは さくらと もうします。මට සකුර යැයි කියනවා.
3. このほんをよみました = こちらのほんをはいとくしました。මේ පොත කියෙවුව.
4.
ことしの さんがつに きました = ことしの さんがつに まいりまし。මේ වසරේ මාර්තු
මාසයේ පැමිණියා.
5.
わたしは あの しゃしんをみました = わたしは あの しゃしんを はいけんしました。මම අර චායාරූපය
බැලුවා.
6.
にもつを もちましょうか= にもつを おもちしましょうかභාණ්ඩ රැගෙන ගිහින් දෙන්නද?
7.
これについて ちょっと おしえて もらいたいんですが...= これについて しょうしょう おしえて いただきたいのですが...මම කැමතියි ඔයා
මට මේ ගැන ටිකක්
කියලා දෙන්න.../
I would like you to teach me a little about this…
ていねいご‐ Teineigo (Polite form)
Teineigo (ていねいご)ඔබට
සහ වෙනත්
පුද්ගලයින් සඳහා භාවිතා
කළ හැකිය.
මූලික වශයෙන්,
Teineigo හි ප්රධාන
අරමුණ වන්නේ
ආචාරශීලී ස්වරයෙන්
කතා කිරීමෙන්
සංවාදයේ සිටින
අනෙක් පුද්ගලයාට
ගෞරවය දැක්වීමයි.
මෙයට උදාහරණයක්
වන්නේ ඔබේ
වාක්ය අවසානයේ
“දෙසු” සහ “මසු” භාවිතා කිරීමයි.
です(desu)
on nouns:
Plain Form:これは ペン だ මේක පෑනක් වේ.
Teineigo:これは ペン です මේක පෑනක් වේ.
ます(masu)
on verbs:
Plain Form:ラーメンを食べるරාමෙන්
කනවා.
Teineigo:ラーメンを食べますරාමෙන්
කනවා.
English |
Japanese (Casual) |
Japanese (Polite) |
She is cute. |
彼女は可愛いだ。 Kanojo wa kawaii da. |
彼女はかわいいです。 Kanojo wa kawaii desu. |
I am Taka. |
たかだ。 Taka da. |
私はたかです。 Watashi wa Taka desu. |
It is hot today. |
今日暑いだ。 Kyou atsui da. |
今日暑いです。 Kyou atsuidesu. |
That takoyaki is tasty. |
そのたこ焼きは美味しい。Sono takoyaki wa oishii. |
そのたこ焼きは美味しいです。 Sono takoyaki wa oishiidesu. |
All of it |
全て Subete |
全てです Subetedesu |
Noun+ でございます
これは ほん です = これは ほん でございますමේක පොතක්වේ.
あります=ございます
くるまが あります = くるまが ございます කාරයක් තිබේ.
お/ご+ Noun
おසම්ප්රදායික ජපන් කියවීම් සහ
සම්භවයක් ඇති වචන සමඟ
භාවිතා වේ.
·
おすし
·
おみず
·
おやすみ
·
おなまえ
·
おちゃ
·
おきゃく
·
おはし
ごයනු චීන කියවීම්
සහ මූලාරම්භයන්ගෙන් ලබාගත් ජපන් වචන සඳහා
භාවිතා වේ.
·
ごけっこん
·
ごあんない
·
ごしゅじん
·
ごかぞく
·
ごけいかく
· ごしつもん
Teineigo වලට විශේෂ වූ වචන
·
Good:
いい = よろしい
·
A
little: ちょっと = 少々
(しょうしょう)
·
Person:
人 (ひと)
= 方
(かた)
·
Today:
今日 (きょう) = 本日
(ほんじつ)
·
I
apologize: ごめんなさい =申し訳ありません (もうしわけありません)
·
Soon:
すぐ = 間もなく
(まもなく), ただいま
·
です =でございます
උදාහරණ වාක්ය කීපයක්:
1.
ごしつもんがあれば、きいてくださいください。ප්රශ්නයක් තිබුනොත් කරුණාකර
අහන්න.
2.
いま、よろしいですか= いま、よろしいですか。දැන් හොඳ වෙලාවක්ද?/Is
now a good time?
3.
もうしわけありませんが、ほんじつは おやすみします。සමාවෙන්න,
අද වසා
ඇත/We
are sorry, today we are closed
4.
まもなくきょうと、きょうとえきに とうちゃくいたします。ඉක්මනින්ම, දුම්රිය
Kyoto, Kyoto දුම්රිය ස්ථානයට
පැමිණෙනු ඇත/Soon, the train will arrive in
Kyoto, Kyoto station
5.
このでんしゃのおてあらいは にごうしゃにございます。The restroom is in car number 2 on
this train.
6.
おべんとう、さんどいっち、おのみものなどを ごよういして、かかりいんが おせきまでうかがいます。කෑම පෙට්ටි, සැන්ඩ්විච්
සහ පාන
වර්ග තිබේ/Boxed meals, sandwiches and
beverages are available.
සැකසුම: නිම්නා වල්පල
Comments
Post a Comment